最新公告:欢迎光临苏州环亚国际娱乐教育咨询有限公司网站!
新闻动态
联系我们
地址:苏州市吴中经济开发区天鹅荡路58号环亚国际娱乐大厦
电话:4006-121-311
传真:+86-513-53425096
邮箱:13363363@qq.com
公司新闻

当前位置:环亚国际娱乐 > 新闻动态 > 公司新闻 >

新概念俄语入门教程文本(黄玫1-16课全)

文章来源:未知 更新时间:2019-07-01 23:49

  /?~!@#¥……&*()——{}【】‘;:”“。,、?]); var rs = ; for (var i = 0; i

  新概念俄语入门教程文本新概念俄语入门教程文本 ((全全::1 1- -1616 课课)) 主讲主讲::黄环亚国际娱乐玫( (北京外国语大学北京外国语大学) ) 编辑编辑::HITLRHITLR 1 Урок 1 Здравствуйте 问候问候 0. Здравствуйте A: Здравствуйте! B: Здравствуйте! A: Меня зовут Ли Хуа. B: Очень приятно.А меня-Анна. A: Очень рад. B: Ли Хуа,а это Вова. C: Очень рад.Ли Хуа. A: Очень приятно.Вова. 1. 元音[а] [о] [у] 辅音[в] [н] [з] ва во ву на но ну за зо зу 2. Здравствуйте! 您好 3. меня 我(作补语) 4. зовут 称呼(他人称呼) 5. Меня зовут . 我被他人称呼为 6. приятно 愉快地(副词) 7. рад 高兴(阳) рада 高兴(阴) 8. очень 很 9. Очень приятно! 我很高兴和你认识 Очень рад! (阳) Очень рада! (阴) 10. а 而 11.это 这是 12. 互动练习一 A: Здравствуйте! 您好 B: Здравствуйте! 您好 A: Меня зовут Вера.我的名字是瓦拉 B: Очень приятно! 很高兴认识您 A: Очень рада! 很高兴认识你 13. 互动练习二 A: Серёжа,это Ася! 谢廖沙,这是阿霞 B: Очень рад! 很高兴认识你 C: Очень приятно! 很高兴认识您 14.Спасибо! 谢谢 Не за что! 不客气 2 Урок 2 Основная информация 基本信息基本信息 0. Основная информация A: Олег,где ты живёшь? B: В москве.А ты? A: Я живу в Пекине. B: А кто твоя мама? A: Мама работает в больнице. B: А папа? A: Папа работает на заводе, он инженер. B: У тебя есть брат или сестра? A: Нет. 1. 元音[э] [ы] 辅音[п] [б] [ж] па ба по бо пу бу жа жо жу пэ бэ пы бы жэ жи 2. папа 爸爸 баба 婆娘 кот 猫 гот 年 3. жить 生活 я живу 我生活 ты живёшь 你生活 4. работать 工作 работаю 我工作 работаешь 你工作 работает 他(她)工作 5. больница 医院 6. завод 工厂 7. инженер 工程师 (阳) 8. брат 兄弟 9. сестра 姐妹(阴) 10. 辅音结尾通常为阳性名词 ,而以“-а”结尾的通常为阴性名词 “-о”结尾的通常为中性名词 11. 名词单数的第六格: 无论是以辅音结尾的阳性名词, 还是以“-а” 结尾的阴性名词,以“-о”结尾的中性名词,只要词尾加上“-е” 或者变成“-е”就可以了。意义通常表示处所,在哪里。 Я живу в Пекмне 我住在北京(Пукин 北京 阳性名词) Я живу в Москве 我住在莫斯科(Москва 莫斯科 阴性名词) 12. Где ты живёшь? 你住在哪里? Я живу 我住在 13. Кто вы ? 您是干什么的? Кто вы по профессии? 您的职业是什么? 14. Кто твой папа? 你爸爸是干什么的? Кто твоя мама? 你妈妈是干什么的? 15. Я инженер 我是工程师 16. Мой папа инженер 我爸爸是工程师 17. Я работаю на заводе 我在工厂工作 18. Мой папа работает на заводе 我父亲在工厂工作 19. Моя мама работает в больнице 我妈妈在医院工作 20.互动练习一 1): Где ты живёшь? 你住在哪里? 2): Я живу в Пекине.我住在北京 3): Кто твой папа? 你爸爸是干什么的? 4): Кто Ваша мама? 你妈妈是干什么的? 5): Он инженер. 他是工程师 6): Она работает в больнице. 她在医院工作 21. 互动练习二 A: Здравствуйте! 您好 B: Здравствуйте! 您好 A: Где твой папа работает? 你爸爸在哪里工作? B: Мой папа работает на заводе. Он инженер. 我爸爸在工厂工作,他是工程师 3 A: А где ты живёшь? 你住在哪里? B: Я живу в Пекине. 我住在北京 A: А кто твой папа? 你的爸爸是做什么的? B: Папа инженер. 爸爸是工程师 22.Вы 您 陌生人之间,下级对上级,晚辈对长辈。学生对老师 23.ты 你 平辈之间 比较亲密的同学、同事之间。 24.пустое Вы 冷淡的您 сердечное ты 线 Читать журнал 读杂志读杂志 0. Читать журнал A:Можно войти? B: Да, пожалуйста. A: Добрый вечер. B: Добрый вечер. A: Что ты делаешь? B: Читаю русстий журнал. A: Всё понимаешь? B: Нет, не всё, я ещё плохо понимаю по-русски. A: Я немного знаю русский язык.Давай читать вместе. B: Хорошо. A: Сначала читаю я, а ты слушаешь и спрашиваешь B: Потом читаю я, а ты спрашиваешь. 1. 元音[я] [ё] [ю] [е] [и] 辅音[й] [п ] [б ] пя пё пю пе пи бя бё бю бе би 2. да 是的 нет 不是 3. можно 可以,被 4. войти 进入 можно войти?可以进来吗? 5. Добрый вечер 晚上好 6. делать 做,行动 я делаю 我做 ты делаешь 你做 7. Что ты делаешь?你在做什么? Я делаю урок.我在做功课 8. читать 读,阅读 я читаю 我读 ты читаешь 你读 9. журнал 杂志(阳) 10. Я читаю журнал. 我在读杂志 11. понимать 懂得 Я понимаю 我懂 Ты понимаешь 你懂 Я понимаю по-русски. 我懂俄语 Ты понимаешь по-русски? 你懂俄语吗? 12. язык (阳)语言 13. слушать 听 Я слушаю 我听 Ты слушаешь 你听 14. спрашивать 提问 Я спрашиваю 我问 Ты спрашиваешь 你问 15. 动词第一式变位: “Я(我)”人称时,词尾“-ть”去掉加“-ю” , “Ты(你)”人称时,词尾“-ть”去掉加“-ешь”,“他”人称时,“-ть” 去掉加“-ет”,читает,слушает,понимает,делает,复数人称时, “我们”把词尾变成“-ем”, мы делаем, мы слушаем, Мы понимаем, Мы читаем. “你们”把词尾变成“-ете”,Вы читаете? Вы слушаете. Вы понимаете. “они(他们)” 把词尾变成“-ют”, Они слушают.Они понимают.Они читают. Они делают. 16. 物主代词:要跟着名词的性数格来变化,“Мой папа(我的爸 爸)”,“Моя мама(我的妈妈)”,“моё пальто(我的大衣)”.“Мой 我的(阳性)”,“Моя 我的(阴性)”,“моё 我的(中性)”“мои 我的(复数)”。 17. 互动练习 A: Здравствуй, Ася! 您好,阿霞 B: Здравствуй, Соня! 你好,索尼娅 A: Что ты делаешь? 你在做什么? B: Я читаю русский журнал.我在读一本俄罗斯杂志 A: Ты всё понимаешь? 你全能读懂吗? B: Нет, не всё.Я ещё плохо понимаю по-русски. 不,不能。我还不是很懂俄语 A: Я немного знаю русский язык.Давай читать вместе. 我懂一点俄语,我们一起读吧 5 B: Хорошо. 好的 20. Хорошо,спасибо. 好的,谢谢 Пожалуйста! 不客气 6 Урок 4 Адрес 住址住址 0. Адрес A: Таня! Здраствуй! B: Серёжа, добрый день! Вы здесь живёте? A: Нет,здесь живут мои друзья.А Вы? B: Я здесь учусь, в московском университете. A: А где живут Ваши друзтя? B: Вот кинотеаер, а рядом их дом. A: Этот красный? B: Да, дом № 3.Там живёт мой друг и его жена. A: Они тоже студенты? B: Нет, они врачи, работают в больнице. A: И часто Вы бываете у них? B: К сожалению, редко. Всё некогда. 1. 辅音[т] [д] та да то до ту ду тэ дэ ты ды 辅音[т ] [д ] тя дя тё дё тю дю те де ти ди 辅音[ф] [ф ] фа фо фу фэ фы фя фё фю фе фи 2.浊辅音的清化:浊辅音在清辅音之前的时候,要发成相对应的清辅 音比如“московский (莫斯科的) ” 中的“в”在“с”前要清化。 “космонавт (宇航员) ”中“в”在“т”前, 所以要清化。 浊辅音位于词尾时也要清化。 “вуз(高等院校)”的词尾是浊辅音“з” 但是我们要读成“вус”。再比 如“год(年)” 的词尾是浊辅音“д” 但是清化要读成“гот”。 3. друг 朋友(阳) друзья 朋友们 4. университет 大学 5. Я работаю в университете. 我在大学里工作 6. Я преподаватель. 我是大学老师 7. товарищ 同志 同事 同学 朋友 8. кинотеатр 电影院 кино 电影 театр 剧院 9. красный 红色的(形容) 10.студент 大学生 11.Преподаватель работает в университете.老师在大学里工作 12.А стнденты учатся в университете.大学生在大学里学习 13.космонавт 宇航员(阳) 14.бывать 常到,到,常在 Я бываю 我常去 Ты бывасшь 你常去 они бывают 他们常去 15.к сожалению (非常)遗憾, (非常)抱歉 16.редко 不常见的,稀有的 17.некогда 没有功夫 Всё некогда 总是没有时间 18. друзья ,космонавты 复数形式,复数的构成 19.俄语复数的构成, 以硬辅音结尾的阳性名词, 复数在词尾加个“ы”, 例如:“студент-студенты”,“кинотеатр-кинотеатры”“университет- университеты”。 以“а”结尾的阴性名词把“а”换成“ы”, 比如“ваза-вазы (花瓶)” ,“буква-буквы(字母)”,中性名词变成复数的时候,以 “о”结尾的阴性名词把“о”换成“а” ,“окно-окна” ,特殊的例子: “друг-друзья” “брат-братья” 18. 互动练习一 A: Соня,Здраствуй! 索尼娅,你好 B: Здраствуй, Серёжа! Где ты живёшь? 你好, 谢廖沙, 你住在哪里? A:Здесь,я живу в доме № 3.А ты? 在这里,我住 3 号楼,你呢? B: я живу рядом,в доме № 4. 我住旁边,在 4 号楼 19. 互动练习二 A: Кто они? 他们是做什么的? 7 B: Они инженеры.他们是工程师。 Они космонавты.他们是宇航员 20. 互动练习三 A: Света,твой папа инженер?斯维塔,你爸爸是工程师吗? B: Нет, он космонавт.А кто твой папа? 不,他是宇航员,你爸爸呢 A: Мой папа инженер,работает на заводе. 我的爸爸是工程师,在工厂工作 21. Спасибо,до свидания!谢谢,再见 8 Урок 5 Звонцмь но мелефону 打电线. Звонцмь но мелефону A: Алло! B: Будьте добры, попросите Наташу? A: Я слушаю.Это ты.Таня? B: Да, добрый день! Ты свободна сегодня? A: Да, а что? B: Я хочу купить Олегу подарок. A: Пойдём вместе в ГУМ? B: Хорошо A: Попросите, пожалуйста, ирину. Это Павел. B: Минуточку! Ирина, тебя к телефону C: Алло! Это Ирина. B: Алло! Что ты делаешь сегодня? C: Я хочу позаниматтся русским языком. B: Давай вместе позанимаемся. C: Хорошо! 1. 辅音[к] [г] ка га ко го ку гу 辅音[с] [с ] са ся со сё су сю сы си 辅音[м] [м ] ма мя мо мё му мю мэ ме мы ми 2.第二式变位法: 例如“учить (学, 学习) , учу 我学 учишь 你学 учат 他们学”,第一式变位法分别为“ю,ешь,ют 或 ут”,第二式变位法 是“у,ишь,ат 或 ят”,例如“попросить(请,请求) , я попрошу 我 请求 ты попросишь 你请求 они попросят 他们请求”,“купить (买), я куплю 我买 ты купишь 你买 они купят 他们买”,在“я(我)”这个人 称 发 生 了 音 变 , 如 “попросить-попрошу(с-ш)” , “купить-куплю (п-пл)”, 3.0 及物动词:动词后面直接补语,用第四格的动词就是及物动词, 行为或动作直接作用于客体。比如“купить(买) ,купить что(买什 么) , купить подарок(买礼物) , купить книгу (买书) ,купить журнал(买杂志)”。 3.1 名词的第四格:比如“подарок(硬辅音结尾,阳性,非动物名词)” 第四格和第一格是一样的,不需要变化。同样“купить журнал(买杂 志)”。但“купить книгу(买书)”原型是“книга(以 а 结尾的阴性名 词)”第四格“а---у”,其他的阴性名词也一样,如“Москва--Москву(莫 斯科) ”,“ваза—вазу(花瓶)”,也就是说以“-а ”结尾的第四格阴性 的时候要变成“-у”。 中性名词是以“-о”结尾, 第四格也是同第一格。 阳 性名词如果是动物名词涉及到人,在硬辅音的后面加“-а”,比如说 “попросить (叫) ”, “ попросите Антона (请叫一下安东) ”, “попросите Лиду(请叫一下丽达)”。 4.名词单数第三格:阳性的名词单数第三格,在硬辅音后面要加“-у ” “студент--студенту (大学生) ”, “университет--университету (大学) ” “инженер--инженеру(工程师)”,“космонавт--космонавту(宇航 员) ”, 阴性“-а ”以结尾, 第三格是“а---е”, 比如说“Москва—Москве (莫斯科)”,“буква—букве(字母)”,“ваза—вазе(花瓶)”中性 以 “-о”结尾“о—у”,“окно-окну(窗户)”。第三格做间接补语,被 叫做给予格, 比如“Купить брату подарок (给弟弟买礼物) ”, “Купить другу журнал(给朋友买杂志)”,“Купить Наташе книгу(给娜塔莎 买一本书)”。 4.Аллё!喂(女) Алло! 喂(男)。 9 5.Будьте добры!劳驾,费心 6. попросить 请,请求 попрошу 我-- попросишь 你-- попросят 他们-- 7. свободна 有空 Ты свободна? 你有空吗?(女 ) Ты свободен? 你有空吗(男) 8. что 什么 А что? 什么事? что Это? 这是什么? Что ты купил? 你买什么了? 9. купить 买 куплю 我-- купишь 你—купят 他们-- 10. подарок 礼物 купить подарок 买礼物 другу (给)朋友 11. ГУМ 国营百货商店 12. Минуточку!稍等一会儿! 13. тебя к телефону!有人找你(接电话) Ирина,тебя! 伊莉娜,是你的电线.互动练习 A: Алло! Попросите, Свету, пожалуйста.你好,请找一下斯维塔 B: Я слущаю.是我 A: Добрый день! Это Ася.Ты свободна сеголня? 日安,我是阿霞,你今天有空吗 B: Здравствуй, Ася! Да, я сегодня свободна.А что? 你好,阿霞,是,我今天有空,什么事啊? A: Пойдём вместе в ГУМ, хорошо? 一起去国营百货商店,好吗? 15.互动练习 A: Слушаю Вас.你好,请讲 B: Соня, здравствуй! Это Серёжа.索尼娅,你好,我是谢廖沙。 A: Здравствуй, Серёжа! 你好,谢廖沙 B: Что ты делаешь сегодня, Соня? 你做什么,今天 A: Я учу русский язык.我学习俄语 B: Идико мне? Я иду к тебе? Давай вместе. 你来找我?或者我去找你,我们一起学吧 A: Хорошо.好的 10 Урок 6профессия 职业职业 0.профессия A: Андрей,познакомьтесь,пожалуйста.Это мои друзья. B: Очень приятно.Извините,как Вас зовут? C: Меня зовут Анна Петровна. Это мой муж. Его зовут Сергей Иванович.Он преподаватель. B: Сергей Иванович.где Вы работаете? D: Я работаю в университете. B: А Вы, Анна Петровна? A: Я не работаю. Я домохозяйка. А Вы где работаете,Андрей? B: Я врач.Я работаю в больнице. C: Вы женаты? B: Да,я женат.Моя жена певица.Она работает в театре. 01.辅音[х] [х ] ха хо ху хэ хы хи хе 02 辅音[р] [р ] ра ря ро рё ру рю рэ ре ры ри работа 工作 русский 俄罗斯的 прекрасно 非常美丽的,非常好看的 03.辅音[ц] ца цо цу цэ цы 一般不和[я ё ю е и]相拼,如果一定要 拼,如 це(э) ци(ы) ,要读成相对应的硬音。 04.调型一:在调心前部是平起,在调心的时候要缓缓的降下去 Это Наташа.这是娜塔莎。 Мой папа инженер.我的爸爸是工程师 Моя мама космонавт.我妈妈是宇航员 05.动词的体,俄语的动词有完成体和未完成体之分,绝大多的俄语 动词都有对应的完成体和未完成体。 未完成体表示说话的时候将要进 行的行为,主要强调过程不强调结果。完成体是强调在此前完成或此 后将要完成某事。 比如“читать (读) ”是未完成体、 完成体是“прочитать (读)”前面加了前缀“про-” 06.再比如“делать(做)”是未完成体、完成体是“сделать(做)”, 前面加前缀“с-”构成完成体。 07. 动词的时,动词的现在时表示现在进行的行为;动词的现在时通 常由未完成体的动词的变位形式来构成的。“делать(做)”“читать (读)”,比如“Я читаю книгу(我正在读书)”“ Я делаю урок (我 正在做功课”。 08.познакомиться 相识,认识 完成体,对应的未完成是把前缀“по-” 去掉,变成“знакомиться” “Познакомьтесь (请认识一下)” Познакомьтесь ,Это Антон ,а это Анна. 你们认识一下吧,这是安东,这是安娜 09.извинить 对不起 抱歉 完成体,未完成体是“извинять”通常会 说“Извините(对不起 抱歉)” Извините,где ГУМ? 请问,国营百货商店在哪? 10.муж 丈夫 [ж] муж 丈夫 жена 妻子 11.преподаватель (大学)教师 12. инженер 工程师 космонавт 宇航员 преподаватель(大学)教师 13.домохозяйка(主持家务的)家庭主妇 дом 家 хозяйка 女主人 Домохозяйка тоже работает.家庭主妇也上班 Она работает дома.她在家里上班 14.женат 已婚的(男子) Вы женаты? 您结婚了吗? 15.врач 医生 Это тот,кто работает в больнице.在医院里面工作的人 11 16.певица 女歌手,女歌唱家 певец 男歌手,男歌唱家 17.театр 剧院 кинотеатр 电影院 18.互动练习 A: Сергей Иванович,где Вы работаете? 谢尔盖 伊万诺维奇,您在哪工作? B: В университете,я преподаватель. 在大学工作,我是大学老师 A: А Вы женаты? 您结婚了吗? B: Да,моя жена певица.是的,我妻子是歌唱演员 Света,ты работаешь?斯维塔,你工作吗? A: Нет,я не работаю.不,我不工作 B: Ты ещё студентка? 你还是学生? A: Нет,я домохозяйка.不,我是家庭主妇 Я работаю дома. 我在家工作 20. Сергей Иванович 谢尔盖 伊万诺维奇 преподаватель (大学)教师 Он работает в университете.他在大学里工作 21. Она тоже работает.她也工作 А где она работает? 那她在哪里工作? Она работает дома.她在家工作 Она домохозяйка.她是家庭主妇 22. 通常俄罗斯的人名由三部分构成:名,父称和姓。通常俄罗斯人 的全名,也称作护照上的用名“паспортное имя 护照用名”。 23. Андрей Петрович Иванов 安德烈 彼得罗维奇 伊万诺夫 “Андрей 安德烈”是名字“Петрович 彼得罗维奇”是父称“Иванов 伊 万诺夫”是姓。 平辈可以称“Андрей 安德烈”。 如果是领导或长辈则 称“Андрей Петрович 安德烈 彼得罗维奇”、大学里学生称老师一 定用名字和附称且用“Вы 您”这个尊称。 24. Андрей 安德烈 Андрюша 安德留沙 25. Наталия 娜塔莉亚 Наталия Ивановна Смирнова 娜塔莉亚 伊万诺夫娜 斯米尔诺娃 Наталия 娜塔莉亚 Наталия Ивановна 娜塔莉亚 伊万诺夫娜 Наташа 娜塔莎 Наташенька 娜塔申卡 26. Спасибо,谢谢 до свидания!再见 12 Урок 7Филъм 电影电影 0. Филъм A: Николай,где ты юыл вчера? B: Вчера я был в кино. A: Что смотрел? B: Фильм о спорте. A: Ну и как? B: Интересно.Смотрел с удовольствием. A: Ты всё понимал? B: Да, это было не трудно. A: Кстати, сегодня в клубе идёт новый фильм.Ты не слышал? B: Нет, А как он называется? A: Не помню.Знаю только, что французский.Кажется,комедия.Наши друзья Андрей и Наташа приглашают нас.Идём? B: Хорошо.До вечера A: До вечера 1.辅音[ш] ша шо шу ше ши ше(э) ши(ы) 辅音[щ ] ща що щу ще щи 辅音[ч ] ч ча чо чу че чи 辅音[в ] вя вё вю ву ви 2.Что это? 这是什么? Кто это? 这是谁? Где ГУМ? 国营百货商店在哪里? 3.Где был Николай вчера? 昨天尼古拉去哪里了? Он смотрел филъм.(昨天 )他看电影去了 3.动词的过去时,没有人称的变化,只有性,数的变化。动词过去时 的构成: 就是在动词不定式, 把它通常的词尾“-ть”去掉, 如果是阳性, 加 “ –л ” 如 “читать-читал ( 读 ) прочиьать-прочитал ( 读 ) делать-делал(做) сделать-сделал(做)”。如果是阴性,则加“-ла ” 如“делала,сделала(做) слушала(听) учила(学习) работала (工作) ”, 过去时的中性。 加“-ло ”, “читало (读) слушало (听) ”。 复数加“-ли”,如“читали(读) говорили(说) понимали(理解, 明白) слушали(听)”。 4.物主代词:与后面修饰的名词(性,数,格)保持一致。мой (我 的)твой (你的) :阳性 моя(我的)твоя (你的) :阴性 моё(我 的) твоё(你的) :中性 мои(我的) твои(你的) :复数 Мой брат 我弟弟 моя сестра 我妹妹 мои друзья 我的朋友们 твой муж 你丈夫 твоя жена 你的妻子 твои братья 你的兄弟们 5.вчера 昨天 6.быть 去,到(过去时) :был была было были Где ты был вчера? 你昨天去哪了? Я был дома. 我在家 Я был в театре.我去剧院了 7.смотреть 看(未完成体)第二式变位: смотрю смотришь смотрят。第二式变位(重音移动) :смотрю(我看) смотришь (你看) смотрит(他/她看) смотрим(我们看) смотрите(你 们看) смотрят(他们看) 8.фильм 电影 смотреть фильм 看电影 9.спорт 体育 фильм о спорте 关于体育的(电影) Я люблю спорт 我喜欢体育运动 10.трудно 难 Ты читакшь русский журнал? 你在读俄罗斯的杂志吗?Да.是的 Трудно?难吗? 13 Нет,не очень трудно.不,不是很难 Да,очень трудно.是的,很难 11.кстати 顺便说一句 12.приглашать 邀请(未完成体) принласить 邀请(完成体) 第一式变位法:Принлашаю(我邀请) приглашаешь(你邀请) приглашают(他们邀请) 第二式变位法: приглашу(我邀请) пригласишь(你邀请) пригласят (他们邀请) 13.互动练习 А: Соня,здравствуй!索尼亚,你好 B: Здравствуй,Ася! 你好,阿霞, Где ты была вчера?昨天你去哪了 А: Вчера я была в кино 昨天我去看电影了 B: Что ты смотрела? 你看的什么(电影)? А: Я смотрела новый фильм.我看了一部新的电影 B: Ты всё поняла? 你全都看懂了吗? А: Да,это было не трудно.是的,并不太难, А ты?Где ты была вчера?你呢?你昨天去哪了 B: Вчера я была дома.我昨天在家 А: Что ты делала? 你做了什么了 B: Я читала русскмй журнал.我读了一本俄语杂志 А: Всё ты поняла? 都读懂了吗? B: Конечно не всё.当然没有 Я ещё не очень хорошо знаю русский язык.我还不是很懂俄语 【еще 副词 还 再 至今还】 14 Урок 8 复习课复习课((一一)) 1.0 元音[а] [о] [у] 辅音[в] [н] [з] ва во ву на но ну за зо зу 1.1 Здравствуйте! 您好 Здравствуй! 你好 1.2 меня зовут. 我叫…… 1.3 Очень приятно! 很高兴认识你 Очень рад. 很高兴认识你(男) Очень рада. 很高兴认识你(女) 1.4 Это Анна.这是安娜 Это Вова.这是沃瓦 это 这是 2.0 元音[э] [ы] 辅音[п] [б] [ж] ба бо бу бэ бы па ба по бо пу бу пэ бэ пы бы жа жо жу жэ жы жи 2.1 где ты живёшь? 你住在哪里?Я живу в Москве.我住在莫斯科 2.2 Кто твой папа? 你爸爸是干什么的? Кто Ваша мама?您的母亲是做什么的? 2.3 Он инженер.他是工程师 2.4 Мама работает в больнице.妈妈在医院工作 2.5 对话 А:Борис Юрьевич,где Вы живёте? 鲍里斯 尤里耶维奇,您住在哪? B: Я живу в Москве.А Вы? 我住在莫斯科,您住在哪? А:А я живу в Пекине.我住在北京 B:Я работаю в универеитете.我在大学工作 Я преподаватель.А Вы?我是大学老师,您呢? А:Я тоже работаю в универеитете. 我也在大学工作 Я тоже преподаватель. 我也是大学老师 3.0 元音[я] [ё] [ю] [е] [и] 辅音[й] [п ] [б ] бя бё бю бе би мой 我的(阳性)моя 我的(阴性) моё 我的(中性) мои 我的(复数)мою 我的 ем 吃 3.1 Добрый вечер! 晚上好! 3.2 Что ты делаешь?你在干什么呢? Я читаю русский журнал.我在读一本俄罗斯的杂志。 Давай читать вместе.那咱们一起读吧。 3.3 Я понимаю по-русски.我懂俄语 3.4 Я ещё плохо понимаю по-русски.我俄语还听不太懂。 3.5 Я хорошо понимаю по-русски.我俄语非常好。 3.6 Я немного знаю русский язык.我懂一点俄语 3.7 Я знаю русский язык.我懂俄语 4.0 辅音[т] [д] [т ] [д ] [ф] [ф ] та то ту тэ ты тя тё тю те ти да до ду дэ ды дя дё дю де ди фа фо фу фэ фы фя фё фю фе фи 4.1 Добрый день!日安! 4.2 Где живу

  亲,很抱歉,此页已超出免费预览范围啦!您可以免费下载此资源,请下载查看!

地址:苏州市吴中经济开发区天鹅荡路58号环亚国际娱乐大厦电话:4006-121-311传真:+86-513-53425096

Copyright © 2018-2020 环亚国际娱乐_首页_恭祝发财 版权所有技术支持:织梦58 ICP备案编号: